kaptur, gangster; bandyta, ko³pak, (amer.) maska silnika
- hood; z kapturem
- hooded; daszkach
- hoods; oszukiwa³
- hoodwink; oszukiwa³
- hoodwinked; oszukuj±c
- hoodwinking; oszukuje
- hoodwinks; (slang.) bzdura; nonsens
- hooey; (liczba mnoga: <hoofs,hooves>) kopyto
- hoof; (<hoof>) (liczba mnoga: <hoofs,hooves>) kopyto
- hoofs; raban; zamieszanie z b³ahego powodu
- hooha; zainstalowaæ co¶
- hook sth up; hak; haczyk,zahaczyæ, na³o¿yæ na hak
- hook; haczykowaty, zawieszony na haku
- hooked; okre¶lenie gracza rugby pe³ni±cego pewn± funkcjê na boisku, (slang.) dziwka; prostytutka
- hooker; hukier
- hookers; haczykach
- hooks; po³±czone rozg³o¶nie
- hookup; po³±czone rozg³o¶nie
- hookups; chuligan
- hooligan; krynolina
- hoop skirt; obrêcz
- hoop; koklusz
- hoopingcough; koklusz
- hooping-cough; obrêczach
- hoops; gwizdaæ, wyæ (dot. syreny), tr±biæ
- hoot; hukaæ
- hooted; gwizdek, syrena, klakson
- hooter; hukaæ
- hooting; hukaæ
- hoots; odkurzacz,odkurzaæ (odkurzaczem)
- hoover; (<hoof>) (liczba mnoga: <hoofs,hooves>) kopyto
- hooves; skakaæ; podskakiwaæ,podskok,chmiel
- hop; byæ dobrej my¶li
- hope for the best; mieæ nadziejê; spodziewaæ siê,nadzieja
- hope; oczernia
- denigrate; oczernia³
- denigrated; oczernia
- denigrates; oczerniaj±cy
- denigrating; obywatel
- denizen; Dania
- denmark; okre¶laæ
- denominate; okre¶lenie; nazwa, kategoria, jednostka (miary); nomina³
- denomination; denominacjach
- denominations; mianownik (u³amka)
- denominator; denotacj±
- denotation; denotacjach
- denotations; oznaczyæ
- denote; oznacza³
- denoted; oznacza
- denotes; oznaczaj±cy
- denoting; zadenuncjowaæ; wydaæ (kogo¶), wypowiedzieæ (umowê)
- denounce; denuncjowa³
- denounced; denuncjuje
- denounces; denuncjuj±c
- denouncing; nora
- dens; gêsty; zwarty
- dense; gêsto
- densely; zwarto¶æ
- denseness; gêsty
- denser; gêsty
- densest; gêsto¶æ
- densities; gêsto¶æ
- density; naciêcie; karb
- dent; dentystyczny
- dental; zadawa³
- dented; pasta do zêbów; proszek do zêbów
- dentifrice; zadaj±c
- denting; dentysta; dentystka
- dentist; dentystyka
- dentistry; wyj¶cie zapasowe na wypadek po¿aru
- fireescape; wyj¶cie zapasowe na wypadek po¿aru
- fire-escape; ¶wietlikach
- fireflies; ¶wietlik
- firefly; stra¿ak, palacz
- fireman; palenisko; kominek
- fireplace; kominkach
- fireplaces; si³a ogniowa
- firepower; ognioodporny; ogniotrwa³y
- fireproof; ogieñ
- fires; kominek, (przen.) ognisko domowe
- fireside; kominek, (przen.) ognisko domowe
- fire-side; remiza stra¿acka
- firestation; remiza stra¿acka
- fire-station; mur ogniowy
- firewall; drewno opa³owe
- firewood; fajerwerk
- firework; fajerwerkach
- fireworks; strzelanie, zap³on, wypalanie
- firing; firma,twardy; solidny; mocny, stanowczy,twardo; mocno
- firm; firmamencie
- firmament; pewnie; stanowczo
- firmly; stanowczo¶æ
- firmness; firm
- firms; firmware
- firmware; pierwsza pomoc
- first aid; przede wszystkim
- first and foremost; imiê
- first name; premiera (sztuki itp)
- first night; przede wszystkim
- first of all;