morski
- maritime; majeranek
- marjoram; cel, znak; znak fabryczny; znacznik, marka, stopieñ; ocena (w szkole); nota, wyró¿nienie,oznakowaæ; oznaczyæ, wytyczyæ (trasê), wypisaæ (zdobyte punkty)
- mark; wybitny, wyra¼ny, znaczony
- marked; znacznie
- markedly; przyrz±d do znakowania/stemplowania, znacznik
- marker; markier
- markers; rynek (handlowy), zbyt, targ; jarmark
- market; zbywalno¶æ; mo¿liwo¶æ sprzeda¿y
- marketability; znajduj±cy zbyt
- marketable; sprzedawa³
- marketed; marketing
- marketing; plac targowy, rynek (handlowy)
- marketplace; plac targowy, rynek (handlowy)
- market-place; rynek
- marketplaces; rynek
- markets; znakowanie
- marking; ¶ladach
- marks; d¿em z owoców cytrusowych,zw³aszcza pomarañczy
- marmalade; ¶wistak
- marmot; bordowy
- maroon; markiz
- marquis; trawa rosn±ca na wydmach
- marram; ma³¿eñstwo z rozs±dku
- marriage of convenience; ma³¿eñstwo
- marriage; na wydaniu
- marriageable; ma³¿eñstw
- marriages; ¿onaty; zamê¿na
- married; po¶lubiaæ
- marries; szpik kostny, sedno; istota
- marrow; po¶lubiæ; wyj¶æ/wydaæ za m±¿; o¿eniæ siê
- marry; po¶lubiaæ
- marrying; Mars
- mars; moczary; bagno
- marsh; marsza³ek
- marshal; praktykowanie
- practicing; praktykowaæ; zastosowaæ w praktyce, uprawiaæ (sport), æwiczyæ; wprawiaæ siê
- practise; praktyk, praktykuj±cy lekarz
- practitioner; praktycy
- practitioners; pragmatyczny
- pragmatic; pragmatycznie
- pragmatically; pragmatyka
- pragmatics; pragmatyzm
- pragmatism; pragmatyce
- pragmatist; Praga
- prague; preri±
- prairie; pochwa³a,chwaliæ
- praise; chwali³
- praised; pochwa³
- praises; chwalebny
- praiseworthy; chwal±cy
- praising; wózek dziecinny
- pram; tañczyæ
- prance; tañczyæ
- pranced; tañczyæ
- prancing; harc
- prank; harcach
- pranks; modliæ siê, b³agaæ
- pray; modliæ siê
- prayed; modlitw±
- prayer; modlitewnik; ksi±¿eczka do nabo¿eñstwa
- prayerbook; modlitewnik; ksi±¿eczka do nabo¿eñstwa
- prayer-book; modlitw
- prayers; modliæ siê
- praying; g³osiæ kazanie
- preach; wyg³aszaæ
- preached; g³osiciel
- preacher; g³osicielach
- preachers; wyg³aszaæ
- preaches; wyg³aszaæ
- preaching; <serial input/output> - szeregowe wej¶cie/wyj¶cie
- sio; ³yk,popijaæ (ma³ymi ³ykami)
- sip; syfon; lewar (hydrauliczny)
- siphon; popijaæ
- sips; pan (tak¿e tytu³ szlachecki); proszê pana (w zwrotach grzeczno¶ciowych)
- sir; rozp³odnik
- sire; syrena
- siren; syren
- sirens; rozp³odnik
- sires; polêdwica wo³owa
- sirloin; sizal
- sisal; siostra
- sister; (liczba mnoga: <sisters-in-law>) bratowa, szwagierka
- sisterinlaw; (liczba mnoga: <sisters-in-law>) bratowa, szwagierka
- sister-in-law; siostrzany
- sisterly; sioster
- sisters; (<sister-in-law>) (<shrink;shrank;shrunk>) kurczyæ siê, cofaæ siê (<from sth> przed czym¶)
- sistersinlaw; (<sister-in-law>) (<shrink;shrank;shrunk>) kurczyæ siê, cofaæ siê (<from sth> przed czym¶)
- sisters-in-law; usi±¶æ
- sit down; (<sit;sat;sat>) siadaæ; siedzieæ
- sit; miejsce; teren
- site; umiejscowieñ
- sites; obraduje
- sits; siedz±cy
- sitter; siedz±cy
- sitters; posiedzenie; sesja
- sitting; salon; bawialnia; pokój mieszkalny, w którym najwiêcej siê przebywa
- sittingroom; salon; bawialnia; pokój mieszkalny, w którym najwiêcej siê przebywa
- sitting-room; po³o¿ony; umieszcony, sytuowany
- situated; sytuacja; po³o¿enie, posada; stanowisko
- situation;