³agodno¶æ
- mildness; mila (1609.344m); mila morska (1852.5m)
- mile; <mileage> lub <milage> odleg³o¶æ w milach, przebieg (samochodu), koszty przejazdu (zw³aszcza w³asnym samochodem), (pot.) korzy¶æ; po¿ytek
- mileage; mil
- miles; kamieñ milowy
- milestone; kamieñ milowy
- milestones; wojowniczy
- militant; wojowniczo
- militantly; wojskowo
- militarily; militaryzm
- militarism; militaryzowaæ
- militarize; wojskowy; militarny
- military; milicja
- militia; bar mleczny
- milk bar; mleko,doiæ
- milk; bar mleczny
- milkbar; bar mleczny
- milk-bar; mleczarz
- milkman; mleczek
- milks; (<milk-tooth>) <mileage> lub <milage> odleg³o¶æ w milach, przebieg (samochodu), koszty przejazdu (zw³aszcza w³asnym samochodem), (pot.) korzy¶æ; po¿ytek
- milkteeth; (<milk-tooth>) <mileage> lub <milage> odleg³o¶æ w milach, przebieg (samochodu), koszty przejazdu (zw³aszcza w³asnym samochodem), (pot.) korzy¶æ; po¿ytek
- milk-teeth; (liczba mnoga: <milk-teeth>) z±b mleczny
- milktooth; (liczba mnoga: <milk-teeth>) z±b mleczny
- milk-tooth; mleczny
- milky; m³yn, fabryka, frez, walcarka,mleæ
- mill; p³yta pil¶niowa
- millboard; tysi±clecie
- millennium; m³ynarz, frezarka
- miller; proso
- millet; miliamperomierz
- milliammeter; miliard
- milliard; miligram
- milligram; miligram
- milligramme; milimetr
- millimetre; modystka
- milliner; nora
- hovels; unosiæ siê w powietrzu, wahaæ siê; byæ niezdecydowanym
- hover; oci±gaæ siê
- hovered; oci±gaæ siê
- hovering; oci±gaæ siê
- hovers; dlaczego; z jakiego powodu
- how come; jak to mi³o z twojej strony!
- how kind of you!; ile?
- how many?; ile?
- how much?; jak; w jaki sposób
- how; jakkolwiek; jednak¿e,jednak
- however; haubica
- howitzer; wycie,wyæ
- howl; g³o¶ny p³acz
- howled; wsypa
- howler; wycia
- howling; g³o¶ny p³acz
- howls; <horsepower> - koñ mechaniczny
- hp; <Headquarters> - Kwatera G³ówna
- hq; <hour> - godzina
- hr; <high resolution graphics> - grafika wysokiej rozdzielczo¶ci
- hrg; <His/Her Royal Highness> - Jego/Jej Królewska Wysoko¶æ
- hrh; <horizontal tabulation> - tabulacja pozioma
- ht; <Hope That Helps> (intern.) mam nadziejê, ¿e to pomo¿e
- hth; <Hypertext Transfer Protocol>
- http; piasta
- hub; piast
- hubs; nagromadziæ
- huddle; ¶cie¶niaæ siê
- huddled; ¶cie¶niaæ siê
- huddling; odcieñ; barwa
- hue; odcieni
- hues; ¶ciskaæ
- hug; ogromny
- huge; ogrom
- hugeness; spraw
- sakes; niski uk³on
- salaam; pokupny
- salable; sa³ata; sa³atka
- salad; sa³atek
- salads; salamandra
- salamander; salmiak
- salammoniac; salmiak
- sal-ammoniac; op³acanie
- salaried; honoraria
- salaries; wynagrodzenie; pensja; pobory
- salary; sprzeda¿, wyprzeda¿
- sale; sprzeda¿ach
- sales; sprzedawczyni
- salesgirl; sprzedawczyni
- saleslady; sprzedawca; ekspedient, agent
- salesman; sprzedawczyni; ekspedientka
- saleswoman; najistotniejszy
- salient; s³ony
- saline; zasolenie
- salinity; ¶lina
- saliva; ¶linowy
- salivary; ¶liniæ siê
- salivate; iwa
- sallow; ³oso¶
- salmon; salon
- salon; salonach
- salons; salonka (wagon)
- saloon car; sala; salon (fryzjerski); bar
- saloon; sal
- saloons;