wytrwałość
- persistence; wytrwały, stały; uporczywy
- persistent; uparcie
- persistently; upierać się
- persisting; upierać się
- persists; szef; kierownik
- person in charge; osoba
- person; osobistość; szycha, postać (w sztuce, powieści)
- personage; osobistość
- personages; osobisty; prywatny
- personal; osobowość
- personalities; osobistość, postawa, indywidualność
- personality; być uosobieniem
- personalize; być uosobieniem
- personalized; być uosobieniem
- personalizes; być uosobieniem
- personalizing; osobiście
- personally; personifikacją
- personification; ucieleśniać
- personified; ucieleśniać
- personifies; uosabiać, wcielać
- personify; ucieleśniać
- personifying; personel
- personnel; indywidua
- persons; perspektywa,perspektywiczny
- perspective; perspektyw
- perspectives; plexiglas
- perspex; pot, pocenie się
- perspiration; pocić się
- perspire; dający sie przekonać
- persuadable; przekonywać; tłumaczyć; perswadować
- persuade; przekonywać
- persuaded; przekonywać
- persuades; przekonywać
- persuading; przekonywanie; perswazja
- persuasion; odporność; solidność
- robustness; skała; urwisko,kołysać się
- rock; s <Rocker> rokers (s !),sbiegun (fotela lub konika bujanego), <rocker> lub <rocker-chair> krzesło bujanes <rocker> lub <rocker switch> wyłącznik biegunowy (taki z dźwigienką przesuwaną w górę i w dół)
- rocker; ogródek skalny
- rockery; rakieta (ale nie tenisowa)
- rocket; skakać w górę
- rocketed; skakać w górę
- rocketing; rakiet
- rockets; ogródek skalny
- rock-garden; kołysanie
- rocking; krzesło bujane; fotel na biegunach
- rockingchair; krzesło bujane; fotel na biegunach
- rocking-chair; konik na biegunach
- rockinghorse; konik na biegunach
- rocking-horse; skał
- rocks; chwiejny
- rocky; rokokowy
- rococo; rózga, drąg, wędka
- rod; (<ride>) (<ride;rode;ridden>) jechać,podróż; jazda; przejażdżka
- rode; gryzoń
- rodent; gryzoń
- rodents; rodeo
- rodeo; drążkach
- rods; sarna
- roe; i w rozmowie przez radio: przyjąłem, zrozumiałem,(bryt. żart.) dobrze, w porządku,v (bryt. slang) o mężczyźnie: mieć stosunek płciowy z <sb> kimś
- roger; szelma; łotr
- rogue; łajdacy
- rogues; figlarny; szelnowski, łotrowski
- roguish; rola
- role; rola
- roles; zwijać
- roll up; rulon; zwój; walec; rolka; krążek, bułka, lista; rejestr, beczka (w akrobacji lotniczej),obracać (się); toczyć (się), zwijać
- roll; zwijanie
- rollback; falował
- rolled; wałek, walec (drogowy)
- roller; przedrostek negujący znaczenie wyrazów, do których jest dodawany, np. <honest - dishonest> uczciwy - nieuczciwy; zobacz też <un>
- dis; przedrostek negujący znaczenie wyrazów, do których jest dodawany, np. <honest - dishonest> uczciwy - nieuczciwy; zobacz też <un>
- dis-; kalectw
- disabilities; inwalidztwa
- disability; unieszkodliwić; uczynić niezdolnym; zablokować
- disable; inwalida wojenny
- disabled soldier; odłączać
- disabled; odłączać
- disables; odłączać
- disabling; wada; niekorzyść; zła strona; niedogodność
- disadvantage; niekorzystny
- disadvantageous; wad
- disadvantages; odpychać
- disaffected; nielojalność
- disaffection; nie zgadzać się; mieć inne zdanie, (o klimacie, jedzeniu) nie służyć
- disagree; nieprzyjemny
- disagreeable; być odmiennego zdania
- disagreed; być odmiennego zdania
- disagreeing; niezgodność, nieporozumienie, sprzeczka
- disagreement; niezgodność
- disagreements; być odmiennego zdania
- disagrees; odrzuca
- disallow; odrzucał
- disallowed; odrzucający
- disallowing; odrzuca
- disallows; ujednoznaczniać
- disambiguate; ujednoznaczniać
- disambiguated; ujednoznaczniać
- disambiguates; ujednoznaczniać
- disambiguating; ujednoznacznienie
- disambiguation;